You are Unregistered, please register to gain Full access.    
Rastasnob Reggae Magazine
 
 
BOB MARLEY MAGAZINE FORUM
The Rastaman Vibration is Positive!
 


Go Back   BOBMARLEYMAGAZINE FORUM > All Forums > Bob Marley Sezione Italiana > Bob Marley Archivi

Notices

Bob Marley Archivi interviste, traduzioni, recensioni, articoli

Reply
Views: 33102 - Replies: 17  
Thread Tools Display Modes
Old 18-01-06   #1
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
Unanswered: Testi canzoni tradotti in italiano

un veloce ma non esattissimo modo per avere le traduzioni dei testi in italiano ? cliccare su questo sito
http://web.tiscali.it/xaymaca/songs.htm

Per? ci sono molti errori e dunque, per chi volesse invece approfondire meglio, ecco alcuni testi delle canzoni di Marley tradotte in italiano e con un minimo di analisi
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Sponsored Links
Old 18-01-06   #2
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
Considerando che l'ha scritta nel 1962, a 17 anni non ancora compiuti, ? la dimostrazione dell'enorme talento compositivo di Marley. Le basi di quelli che saranno i testi pi? maturi ci sono tutti: i riferimenti biblici, i detti delle campagne, il messaggio diretto senza troppe metafore. Nella sua prima canzone si pu? leggere gi? il suo testamento:
"Chi siete per giudicare me e la vita che ho fatto?
Copyright?: BOBMARLEYMAGAZINE FORUM http://www.bobmarleymagazine.com/forum_bmwm/showthread.php?t=1281

JUDGE NOT
Don't you look at me so smug
And say I goin' bad
Who are you to judge me
And the life I live?
I know that I'm not perfect
And that I don't claim to be
So before you point your fingers
Make sure your hands are clean
Judge not, before you judge yourself
Judge not, if you're not ready for judgement, oh oh
The road of life is rocky and you may stumble too
So while you talk about me
Someone else is judgin' you
Judge not, before you judge yourself ......

NON GIUDICARE
Non guardarmi con quell'aria di sufficienza
Dicendo che sto sbagliando
Chi sei tu per giudicare me
E la vita che faccio?
Io so di non essere perfetto
E non pretendo di esserlo
Cos? prima di puntare il dito
Assicurati di avere le mani pulite
Non giudicare prima di giudicare te stesso
Non giudicare se non sei pronto per il giudizio
La strada della vita ? rocciosa e tu puoi anche inciampare
Cos? mentre tu sparli di me
Qualcun altro ti sta giudicando
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Old 18-01-06   #3
spliff
Rude Boy
 
spliff's Avatar

 
era una frase che sentiva spesso da suo nonno a st ann.....giusto?

grande testo, si capisce che ? scritto da un adolescente ed ? perfetto cos?. Un pizzico di ribellione e di non-omolagazione che lo accompagneranno per tutta la vita.
spliff no está en línea   Reply With Quote
Old 18-01-06   #4
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
Sebbene molti continuino ad affermare che ? il remake del pezzo di Brook Benton "Another cup of coffee", basta fare una semplice ricerca su internet per confrontare i testi e capire che sono due brani assolutamente differenti. Ancora una volta Bob conferma a 17 anni la sua maturit? compositiva confrontandosi con una storia di separazione e divorzio tra adulti. Indubbiamente un tema che il piccolo Nesta sentiva molto essendo stato appena abbandonato dalla madre ed essendo gi? orfano di padre da qualche anno

ONE CUP OF COFFEE
One cup of coffee then I?ll go
Oh I just drop by to let you know
That I'm leaving you tomorrow
I'll cause you no more sorrow
One cup of coffee then I?ll go
I brought the money like the lawyer said to do
But it won't replace the hard aches I cause you
It won't take the place of loving you I know
One cup of coffee then I?ll go
Tell the kids I gave last night
Copyright?: BOBMARLEYMAGAZINE FORUM http://www.bobmarleymagazine.com/forum_bmwm/showthread.php?t=1281
And kiss them while they slept
Make my coffee sweet and warm
Just the way you use to line my arm
I brought the money like the lawyer said to do
But it won't replace the hard aches I cause you
It won't take the place of loving you I know
So one cup of coffee then I?ll go
One cup of coffee then I?ll go
One cup of coffee then I?ll go

UNA TAZZA DI CAFFE?
Una tazza di caff? e poi me ne andr?
solo il tempo per farti sapere
che domani ti abbandono
e che non ti far? pi? soffrire
una tazza di caff? e poi me ne andr?
ti dar? i soldi che il giudice ha stabilito
soldi che non potranno ripagare il male che ti ho fatto
non potranno sostituirsi all?amore
una tazza di caff? e poi me ne andr?
d? ai ragazzi che sono venuto la notte scorsa
e che li ho baciati mentre dormivano
fammi il caff? dolce e caldo
proprio come l?abbraccio nel quale eri solita giacere
ti dar? i soldi che il giudice ha stabilito
soldi che non rimpiazzeranno il male che ti ho fatto
che non prenderanno il posto dell?amore
cos? una tazza di caff? e poi me ne andr?
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Old 18-01-06   #5
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
La carriera di Marley nasce da qui: ? solo la terza canzone scritta della sua vita ma ? gi? la prima che affronta un tema sociale, quello della ribellione e della violenza nei sobborghi malfamati di Kingston dove lui abita. Diventa immediatamente un successo (vender? qualcosa come 40.000 copie nel ristretto mercato giamaicano) e rende Marley il paladino dei poveracci delle bidonville. La gente comincia a pensare: "Questo ragazzo ? uno di noi, parla col nostro linguaggio, parla direttamente a noi"
Sar? la chiave del suo successo planetario.
Ancora Bob usa proverbi popolari come:
"What sweet nanny goat a go run him belly" che tradotto significa: le cose che sembrano buone per te oggi, domani potrebbero farti male e "Chicken merry, hawk deh near" che significa semplicemente: ogni medaglia ha il suo rovescio ed anche in tempi felici devi sempre stare all'erta.
Copyright?: BOBMARLEYMAGAZINE FORUM http://www.bobmarleymagazine.com/forum_bmwm/showthread.php?t=1281


SIMMER DOWN
Simmer down, you lickin' too hot, so
Simmer down, and you know soon you'll get dropped, so
Simmer down, can you hear what I say
Simmer down, that I'm still with you today
Simmer down, man you hear what I say
Long time people used to say
what sweet nanny goat a go run him belly, so
Simmer down, control your temper
Simmer down, for the battle will be hotter
Simmer down, and you won't get no supper
Simmer down, and you know bound to suffer
Simmer simmer simmer right down
Simmer down like you never did before
Simmer down, oh oh oh
Chicken merry, hawk deh near
and when him deh near you must beware, so
Simmer down, control your temper
Simmer down, for the battle will be hotter
Simmer down, and you won't get no supper
Simmer down, and you know bound to suffer
Simmer down, simmer simmer simmer right down

CALMATEVI
?Calmatevi, state picchiando troppo duro,
Sbollitevi o presto finirete a terra.
Calmatevi, ascoltate ci? che vi dico,
Sbollitevi, perch? non volete farlo?
E? da molto tempo che la gente dice che
Le cose che sembrano buone per te, oggi,
Domani potrebbero nuocerti.
Calmatevi, controllate la vostra ira,
Sbollitevi, la battaglia si far? ancora pi? dura,
Mantenete la calma,
Capite ci? che voglio dire?
Ogni medaglia ha il suo rovescio.
Calmatevi o vi toccher? soffrire come mai prima d?ora?.
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Old 18-01-06   #6
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
Quote:
Originally Posted by spliff
era una frase che sentiva spesso da suo nonno a st ann.....giusto?

grande testo, si capisce che ? scritto da un adolescente ed ? perfetto cos?. Un pizzico di ribellione e di non-omolagazione che lo accompagneranno per tutta la vita.
Suo nonno Omeriah ebbe grande influenza sulla sua persona: era un uomo saggio, un contadino, che abitu? Bob al contatto con le cose vere e semplici della terra. Se Bob non sub? mai il fascino del business e della bella vita lo si deve ai primi anni di vita in campagna e all'educazione ricevuta dal nonno (non certo dal padre, scappato il giorno dopo la sua nascita e non certo alla madre, giovanissima ragazza assente)
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Old 27-01-06   #7
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
I don't need your love

I don?t need your love
She thought had caught me
just like the other guy
but finally she found out
I was different from the rest, yeah
She have no heart
She have no shame
She taken true love and give me the blame
and that?s why I don?t need your love

Non ho bisogno del tuo amore
Pensava di avermi incastrato
come con quell?altro ragazzo
ma alla fine si ? accorta che ero diverso da tutti gli altri
Non ha cuore, non ha vergogna
Ha preso vero amore e ha restituito solo dolore
Ecco perch? non ho bisogno del tuo amore

le canzoni d'amore di Marley, seppur puerili come questa, contengono sempre una nota di sofferenza... l'amore per le donne ? quasi mai ricambiato, quasi mai felice
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Old 27-01-06   #8
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
Solito discorso: amore non ricambiato: per il giovane Nesta sono le donne le carnefici in amore, mai le vittime!

Your love

Something changed this little heart of mine
It was your love
I said it was even your love
Well ain?t gonna mix up with you,
you even give me a little bit of stew
Every night you with another guy
Then you come with your big mouth full of lies
Something changed this little heart of mine
It was your love

Qualcosa ha cambiato questo mio piccolo cuore
E' stato il tuo amore
Non mi confonder? pi? con te
Tu che mi hai umiliato
Ogni notte passata con qualcun altro
Poi venivi da me con la bocca piena di bugie
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Old 27-01-06   #9
marco
Administrator


Points: 44,615, Level: 100
Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100 Points: 44,615, Level: 100
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
marco's Avatar

 
Ancora un cuore spezzato in questa

Teenager in love

Each night I ask the stars up above
Why must I be a teenager in love
Though my knees are getting weak
and my brain is getting flatter
Something is near, to tell me it's been badder
I don't know just what to do,
to see if you could love me too
Put me in your million machine,
I never tought you could act so mean
Now I?m wondering what to do
To see if you could love me too

Ogni notte chiedo alle stelle, lass?:
perch? devo essere un ragazzo innamorato?
Mi hai schiacciato nella tua morsa,
Copyright?: BOBMARLEYMAGAZINE FORUM http://www.bobmarleymagazine.com/forum_bmwm/showthread.php?t=1281
non pensavo che tu potessi agire in modo cos? meschino.
Ora mi chiedo: cosa devo fare per vedere se mi ami ancora?
Nonostante le mie ginocchia si facciano sempre pi? deboli
e il mio cervello sempre pi? fragile,
qualcosa ? ancora qui a ricordarmi che ? stata una rovina.
Mi chiedo cosa posso fare per capire se mi ami ancora?
__________________
Money is numbers and numbers never end. If it takes money to be happy, your search for happiness will never end (bob marley)
__________________
Thread Starter
marco no está en línea   Reply With Quote
Old 28-02-06   #10
jamrock
Natty Dread
Points: 4,500, Level: 42
Points: 4,500, Level: 42 Points: 4,500, Level: 42 Points: 4,500, Level: 42
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%

 
Ancora qualcosa di poco detto sulla musica di Bob. La canzone "I Left My Sins Down By The Riverside" (incisa allo Studio One intorno al 1965) gliela cantava sempre sua madre a St.Ann. Cedella vinse una gara musicale con un'interpretazione di questo brano. La prima canzone in assoluto scritta da Bob fu "Fancy Curls" (lo disse Bunny). Nell'autunno del 61 scrisse di nascosto tre canzoni da cantare a Coxsone. Quando and? in studio per? gli si present? davanti Leslie Kong e le cant? a lui. Una di queste era "Terror" - sul terrorismo che regnava nel ghetto giamaicano. Ma non ? mai venuta alla luce.
Quando mor? Bucky Marshall, al funerale, che si tenne a Tivoli Gardens e a cui and? anche Bob, venne suonata (o la cant? Bob, non si s?) "Johnny Was".
jamrock no está en línea   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
canzoni , italiano , testi , tradotti


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
le canzoni di Bob nel film di Will Smith maurizio Bob Marley Sezione 28 24-01-08 19:05
Cerco Testi Periodo Ska RASTAPAX Bob Marley Archivi 4 23-11-07 09:33
lista canzoni fabio Bob Marley Sezione 1 25-10-07 19:40


All times are GMT +2. The time now is 20:20.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Template-Modifications by TMS
BOBMARLEYMAGAZINE.COM Copyright ?2000-2009
Created by Ivan Serra & Marco Virgona